翻訳と辞書
Words near each other
・ Treason Act 1429
・ Treason Act 1442
・ Treason Act 1488
・ Treason Act 1495
・ Treason Act 1535
・ Treason Act 1536
・ Treason Act 1540
・ Treason Act 1541
・ Treason Act 1543
・ Treason Act 1547
・ Treason Act 1551
・ Treason Act 1553
・ Treason Act 1554
・ Treason Act 1586
・ Tre Mission
Tre Motetter
・ Tre må man være
・ Tre pepparkaksgubbar
・ Tre Pol and Pen
・ Tre Publishing House
・ Tre recombinase
・ Tre Roberson
・ Tre Simmons
・ Tre Smith
・ Tre Små Kinesere
・ Tre Thomas
・ Tre Torri (Milan Metro)
・ Tre Urat
・ Tre Valli Varesine
・ Tre Van Die Kasie


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tre Motetter : ウィキペディア英語版
Tre Motetter

| language = Latin
| composed =
| performed =
| scoring = choir
}}
' (''Three Motets''), FS 139, Op. 55, is a composition for unaccompanied choir by Carl Nielsen. It is a setting of three quotations in Latin from different psalms chosen by the composer and his wife Anne Marie Carl-Nielsen. The three motets, ''ラテン語:Afflictus sum'', ''ラテン語:Dominus regit me'' and ''ラテン語:Benedictus Dominus'' were first performed on 11 April 1930 at the Ny Carlsberg Glyptotek by Mogens Wöldike and the Palestrina choir, to whom they are dedicated. Among the composer's last works, they were published in 1931 by the in Copenhagen.
== History and words ==

Nielsen listened in 1928 to a concert of a cappella Renaissance polyphony conducted by Mogens Wöldike. The conductor asked Nielsen, his former teacher, to compose something for the group, and made suggestions for texts. Instead, Nielsen and his wife Anne-Marie selected sections from different psalms.〔 Nielsen composed the works from April to August 1929 while studying vocal polyphonic music by Renaissance composers.〔
"ラテン語:Afflictus sum" is the ninth verse of Psalm 38 (Psalm 37 in the Vulgate), translated in the King James Version: "Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee." (). "ラテン語:Dominus regit me" (The lord leads me), known as: The Lord is my shepherd) are the first two verses of Psalm 23 (Psalm 22 in the Vulgate), reading in the KJ translation: "The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters." (). "ラテン語:Benedictus Dominus" is the 21st verse of Psalm 31 (the 22nd verse of Psalm 30 in the Vulgate), in the KJ version: "Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city." ().
The three motets were first performed on 11 April 1930 at the Ny Carlsberg Glyptotek by Mogens Wöldike and the Palestrina choir.〔 They were published in 1931 by the in Copenhagen.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tre Motetter」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.